My friend Sharon Nwanamidwa sent me the revised/translated version of “The Mouse Trap/ Mbevha na Tshilibana,” a retelling of a folktale I’m submitting to the Limpopo Indigenous Languages Writer's Competition for Foundation Phase.
She put in so much work in the story I really believe she deserves credit for the retelling. So I’m submitting it to the competition under a joint byline.
Wish us luck!
MEMOIRS OF A ZIMBABWEAN FREEDOM FIGHTER
The story which I tentatively titled: “Memoirs of a Zimbabwean freedom fighter” arrived today. My colleague is right – it’s a very good story. Or rather, it’s an outline of a very good story, with a number of potentially interesting scenes.
The problem with it, and likely why they had problems placing it with a publisher, is the writer tells the story, rather than letting the reader experience it. BUT, it's a timely story from a perspective that hasn't been fully explored yet. I think if it's written well, publishers will want it.
I told my colleague someone needs to interview the writer, so he can add more details to the story to paint a more vivid picture. Some research of the region, his home village and the events would help put the whole story into context.